M I S S I O N S
T A T E M E N T |
|
Before
being a matter of words and languages, translation
services are above all a matter of trust, quality,
and responsibility. |
|
TRUST
between the customer and the translator, the
former having total confidence in the service
provider chosen, and the latter knowing that
the tacit agreement binding both parties will
be respected. |
|
QUALITY,
as the main goal of a freelance translator is
to create a network of satisfied customers who
will provide jobs on a regular basis. |
|
RESPONSIBILITY
is the capacity to deliver any project on time
and to turn down an offer when the project is
not within one's fields of specialization. |
These
3 keywords are at the core of every project
I undertake in order to create excellent and
long term relationships with my customers. |
F R E E L A N C E R
V S A G E N C Y |
|
PRICE
Translation companies, which are sometimes
very big, have important overhead costs which
have to be passed on to the customer. The
overhead costs of a freelancer being almost
non existent, the translation costs are significantly
reduced.
|
|
DEDICATION
If you own or manage a company, you already
know that, for various and sometime genuine
reasons, absenteeism, lack of occupational
motivation, carelessness, and forgetfulness
are unfortunately all too common among employees.
Being on his own, a freelance translator cannot
afford to fail his customers. His objective
is to create a long term, productive and satisfying
relationship with its clients by simply not
compromising quality.
|
|
SERVICE
One point of contact only, one call away in
case of emergency. Dont get lost in
the corporate maze of finding the right department
or person in charge. Any update will be dealt
with quickly and professionally. And when
you'll come back a few months later for a
new job, you won't have to deal with a new
project manager.
|
Please
click on any link of this page to know more
about my work and myself. |